Üye değil misiniz? Hemen kaydolun!
Üyelik Aç  


Konuyu Okuyanlar:
1 Ziyaretçi

 
Oblivion Deluxe Türkçe Yama

#76
(22.08.2017, Saat: 20:40)mertusta Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Esm lerin en üstte olması lazım. Knights.esp yi de esm olarak düşünüp üste yerleştirin. Yani şu şekilde izah etmeye çalışayım,

Oblivion.esm
Knights.esp
(Deluxe esp lerin alayı
...
TurkceYama.esp
(Unofficial esp ler)


Deluxe versiyonunda sorunlar mevcut. Ama sorunun kaynağını bulamıyorum ve herkeste farklı şekilde çıkıyor bu sorun. Sizde mesela knights görevi başlamamış, başkasında kalelerin yerleşimi bozuk. İlginçtir ki çeviri ekibinde test eden arkadaşlarda da hiçbir sorun çıkmamıştı Cheesy

Üste ayrıntılı şekilde bazı altyazı sorunlarından bahsedilmiş (@4z3w) sanırım bu durum için yamanızda bir güncelleme olmayacak. 
Peki @mertusta oyunun Deluxe sürümüne diğer (sizin belirttiğiniz) sorunsuz olan GoTY yamasını kursak ne olur? O arkadaşın karşılaştığı sorunlar yüzünden başımızı yanmasın istiyorum da, Deluxe için kursak hani GoTY yamasının farkı ne?.

Bunu acilen sormam lazım çünkü oyunu günümüz sistemlerine (Win7'den Win10'a kadar anlamında) uyumlaştırılmış şekilde GoG'dan aldım, Steam'deki versiyon yerine daha uyumlu güncel diye GoG'dan oynamak istiyorum. Sizin bir öneriniz var mı? Türkçe yamanız açısından Oblivion Deluxe veya GoTY olarak Steam / GoG ne dersiniz?
https://www.gog.com/game/elder_scrolls_i...deluxe_the
Cevapla

#77
Hocam bende gog sürümü var gayet güzel calışıyor ama oyundan cıkarken hata veriyor
Ki o hatayı steam kullanıcıları da alıyor galiba ben win7 kullanıyorum birde eğer obse kuracaksan gog version diye bir secenek var sitelerinde ordan kur.

SM-J710F cihazımdan Tapatalk kullanılarak gönderildi
Ara
Cevapla

#78
(21.10.2017, Saat: 12:54)Hakanas Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Üste ayrıntılı şekilde bazı altyazı sorunlarından bahsedilmiş (@4z3w) sanırım bu durum için yamanızda bir güncelleme olmayacak. 
Peki @mertusta oyunun Deluxe sürümüne diğer (sizin belirttiğiniz) sorunsuz olan GoTY yamasını kursak ne olur? O arkadaşın karşılaştığı sorunlar yüzünden başımızı yanmasın istiyorum da, Deluxe için kursak hani GoTY yamasının farkı ne?.

Bunu acilen sormam lazım çünkü oyunu günümüz sistemlerine (Win7'den Win10'a kadar anlamında) uyumlaştırılmış şekilde GoG'dan aldım, Steam'deki versiyon yerine daha uyumlu güncel diye GoG'dan oynamak istiyorum. Sizin bir öneriniz var mı? Türkçe yamanız açısından Oblivion Deluxe veya GoTY olarak Steam / GoG ne dersiniz?
https://www.gog.com/game/elder_scrolls_i...deluxe_the

Deluxe'ye goty kurarsanız deluxe içindeki ufak dlc ler ingilizce kalır. Onlar ufak bir kısım zaten. Sadece ev, at vs ekliyor. Yamayı ilk olarak Goty için çıkarmıştık, deluxe sahipleri de goty yamasını kurmuştu bir sorun çıkmamıştı. Çıkacağını da sanmıyorum.

GoG ve Steam arasındaki farkı bilmiyorum ama her iki yerden alınan oyunda yama çalışır. Tercihinize kalmış.

Yamaya güncelleme yapmayı düşünmüyoruz şimdilik. @Baris üyemizin açtığı font konusunda gerekli bilgiler mevcut, sorun yaşayanlar oradan faydalanabilir.

http://www.elderscrollsturk.com/konu-tur...pleri.html
Cevapla

#79
(21.10.2017, Saat: 13:33)mertusta Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Deluxe'ye goty kurarsanız deluxe içindeki ufak dlc ler ingilizce kalır. Onlar ufak bir kısım zaten. Sadece ev, at vs ekliyor. Yamayı ilk olarak Goty için çıkarmıştık, deluxe sahipleri de goty yamasını kurmuştu bir sorun çıkmamıştı. Çıkacağını da sanmıyorum.

GoG ve Steam arasındaki farkı bilmiyorum ama her iki yerden alınan oyunda yama çalışır. Tercihinize kalmış.

Yamaya güncelleme yapmayı düşünmüyoruz şimdilik. @Baris üyemizin açtığı font konusunda gerekli bilgiler mevcut, sorun yaşayanlar oradan faydalanabilir.

http://www.elderscrollsturk.com/konu-tur...pleri.html

En sonunda GoG versiyonuna denedim tek bir şey (aşağıda anlattım) haricinde her şey kusursuz nefis harika.

Türkçe karakter sorununa kurban gittik Sad Bir kaç defa denedim, tüm kurulum yönergelerini tekrarlayıp yamayı uyguluyorum hata yok ana menü geliyor oyun açılıyor ("data files" altında ne varsa hepsi işaretli aktif TurkceYama.esp dahil) ama Türkçe karakter gösterimi saçmalıyor, ana menüde bile Çık yazacağına Çk yazıyor Yapımcılar yerine Yap$mc$lar diye gösteriyor olacak iş değil.

@mertusta sizin belirttiğiniz Türkçe karakter konusuna da baktım @Baris arkadaşımız güzel yapmış fakat 'ini' dosyasında onun dediği değişiklikleri yapınca oyun tümden açılmıyor, o klasik oyun çıkışında gösterdiği exe hatası geliyor yine.
Cevapla

#80
Hocam nasıl oluyor bilmiyorum bende de gog sürüm var sorunsuz oynuyorum.Txt de ki Fonts kısmını kopyalarken dikkat edin küçük bir yeri bile yanlış kopyalayınca oyun direkt bozuluyor.

SM-J710F cihazımdan Tapatalk kullanılarak gönderildi
Ara
Cevapla

#81
(03.08.2017, Saat: 04:07)bayramherdem Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Sorunun kaynağını buldum. Darnified UI da font seçimi yapmıştım yazılar daha büyük gözüksün diye. Anlaşılan yama o font seçenekleri ile uyumlu değil. Mod dan font seçimini default yapıp oblivion.ini dosyasındaki notları tekrardan değiştirince sorun çözüldü ama bu sefer de yazılar baya küçük kaldı large ı tekrardan seçmeme rağmen. (Bu arada oyunu 640p ile oynuyordum bu yamayı yapınca 640p olmasına rağmen can göstergeleri ve yazı boyutları baya küçüldü 640p de yazılar bile kocaman olduğundan alışık değilim bu küçüklüğe Cheesy ) yazı boyutlarının bu kadar küçük olmasının sebebi Türkçe karakter için ayarladığınız font modeli. ini dosyasını düzenlerken kopyaladığımız yazılar ayarladığımız fontu tamamen değiştirmiş oluyor zaten. Yani yazıların bu kadar küçük olmasının sebebi türkçe karakteri ayarladığınız font modeli. Yani TAHOMA font modeli. Daha iyi daha büyük bir font modeline türkçe karakter uyumluluğunu eklerseniz bu sorun da ortadan kalkar ve on numara olur Smile Örneğin Kingthings_Calligraphica font modeli hem güzel okunaklı hem de gayet büyük bir font

Bakın bilen nasıl da anlatmış @bayramherdem, sanki yama da çözülebilecek birkaç ufak tefek değişiklik gibi geliyor bana ama bilmiyorum tabii bu arkadaşın belirttiği konular şimdiye kadar yapılabilirdi belki. Darnified UI modundan kaynaklı olan durumu ben de default da bıraktım Türkçe harf sorunu devam ediyor, "oblivion.ini dosyasındaki notları tekrardan değiştirince sorun çözüldü" demiş bunu bilmiyorum neyi değiştirdi orada.


@mertusta
@TES

Sorun çözüldü arkadaşlar tamamen kendi hatam yüzündenmiş her şey, boşu boşuna o heyecanla ne yapacağımı bilemeyip paniğe kapıldım buraya yazmak zorunda kaldım.

İlk sayfada anlatılan kurulum yönergeleri Aşama 4'de Türkçe font değişikliği için "Oblivion.ini" dosyasını notepad ile açıp [Fonts] kısmını değiştirecektik. Belgelerim/MyGames/Oblivion yerine ben bunu oyunun ana klasöründe aramışım (alışkanlık işte, böyle şeyler hep oyunun C:'deki kendi klasöründe olur ya) C: GoG/Oblivion altında "Oblivion_default" isimli dosya "Oblivion.ini" dosyasının aynısıydı ve [Fonts] değişikliğini buradan uygulamıştım. Sonra baktım ki Belgelerim/MyGames/Oblivion kısmında da "Oblivion.ini" duruyor buradan da aynı [Fonts] değişikliğini uyguladım (hem ana klasörde "Oblivion_default" hem de Belgelerim altında "Oblivion.ini" içinde) ve her şey sorunsuz eksiksiz Türkçe oldu.

Hani ikisi de aynı gibi gözüken (farklı konumlardaki) "ini" dosyası içinde bu [Fonts] değişikliğini yapmak ilerde bir soruna neden olur mu bilmiyorum öylece bıraktım, belki @mertusta bir bilgi verir.

-----
Oyunun açılış videosunda sanırım altyazı yok:
Oyuna "new game" dediğimizde ilk açılışta yaşlı bir adam konuşuyor o videoda Ingilizce veya Türkçe hiç altyazı çıkmadı. Bethesda izin vermediği oyunun exe'sine gömdüğü bişeyse doğal olarak çeviri eklenmemiştir haklısınız, fakat oyuna ilk giriş anımız bu ve Oblivion'a başlarken çok önemliydi sanki orada anlatılanlar ne söyleniyor çok merak ettim, bir Türkçe kaynak var mıdır Oblivion açılış videosunda ne anlatılıyor acaba?.
Cevapla

#82
Giriş videosunun altyazısı yok, eklememiz de mümkün değil maalesef. Konuşan kişi VII. Uriel Septim. Oyunun başında eşlik ettiğimiz imparator.
Seksen yedi sene önce doğdum. 65 sene boyunca Tamriel'in imparatoru olarak hükmettim. Ama bu yıllar boyunca asla hayallerimdeki gibi bir hükümdar olamadım. Oblivion geçitlerini gördüm. Rüyalarıma musallat oldu. Ve işte, karanlıktan gelen kıyamet diyarı kaplıyor. Last seed'in 27sindeyiz, sene 433. Bu günler üçüncü çağın son günleri, ve ömrümün son saatleri.

https://youtu.be/lGnkERYskGw?t=64
[+] mertusta isimli üyenin iletisini 1 üye beğendi
Cevapla

#83
(30.10.2017, Saat: 01:27)mertusta Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Giriş videosunun altyazısı yok, eklememiz de mümkün değil maalesef. Konuşan kişi VII. Uriel Septim. Oyunun başında eşlik ettiğimiz imparator.
Seksen yedi sene önce doğdum. 65 sene boyunca Tamriel'in imparatoru olarak hükmettim. Ama bu yıllar boyunca asla hayallerimdeki gibi bir hükümdar olamadım. Oblivion geçitlerini gördüm. Rüyalarıma musallat oldu. Ve işte, karanlıktan gelen kıyamet diyarı kaplıyor. Last seed'in 27sindeyiz, sene 433. Bu günler üçüncü çağın son günleri, ve ömrümün son saatleri.

https://youtu.be/lGnkERYskGw?t=64

Eksik olmayın teşekkürler @mertusta tahmin etmiştim ya yasaklı .Exe yüzündedir ya da videoda altyazı yoktur diye, diğer bir konuya daha yazmıştım orada da aynı sizin gibi bilgilendirmişlerdi beni.

Buraya soru sormadan önce mutlaka önceki konuları mesajları kontrol ederim okurum belirteyim. Burada görmüştüm "Türkçe yama sonrası Oyun menü ayarlarını (grafik, ses vb) her oyunu açışta tekrarlamak zorunda kalıyoruz ayarlar save'lemiyor" denilmişti benim de başıma geldi. Sizlerden biri de "oyundayken é/" tuşuyla komut satırını açın "saveini" yazıp kaydedin" diye yazmış ama bu olmuyor nedense, saveini yazıp enter'lıyorum hiçbir şey olmuyor. Bunu ana menüde mi oyun içinde mi ve her oyuna giriş de tekrarlayarak mı yapmak zorundayız nedir bu?

Tab tuşuyla baktığımız Envanter magicha giysi silah vb açıklamaların çoğu yarı Ingilizce kalmış, mesela 'one hand' yazıyor açıklamanın diğer kısmı Türkçe kapı önünde mekan açıklamalarında da bazen çıkıyor, böyle yarı Türkçe yarı Ingilizce kelimeler ekler cümleler vs karşılaşmak hoş olmadı. Oyunun ana .Exe dosyasında yer alan kısımlara Bethesda izin vermediğinden bazı yerler Ingilizce kalacak dediniz biliyorum. İyi de yarı Ingilizce yarı Türkçe kalan cümleler kelimeler nasıl oluyor ki onu anlamadım @mertusta, bu altyazıların yarısı oyunun yasaklı .Exe'sinde yarısı Türkçe çevirilen yerlerde mi kalmış nasıl yani? garip olmuş böyle. Üste yazmıştım Türkçe karakter fonts eklemek için Belgelerim'deki "Oblivion.ini" dosyasını değiştirin diyordunuz, acaba bir de oyunun kurulduğu ana klasördeki ini dosyasında (Oblivion_default isimli) aynı [Fonts] değişikliği yapmak lazım mı bilemedim.
Cevapla

#84
(30.10.2017, Saat: 10:30)Hakanas Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Eksik olmayın teşekkürler @mertusta tahmin etmiştim ya yasaklı .Exe yüzündedir ya da videoda altyazı yoktur diye, diğer bir konuya daha yazmıştım orada da aynı sizin gibi bilgilendirmişlerdi beni.

Buraya soru sormadan önce mutlaka önceki konuları mesajları kontrol ederim okurum belirteyim. Burada görmüştüm "Türkçe yama sonrası Oyun menü ayarlarını (grafik, ses vb) her oyunu açışta tekrarlamak zorunda kalıyoruz ayarlar save'lemiyor" denilmişti benim de başıma geldi. Sizlerden biri de "oyundayken é/" tuşuyla komut satırını açın "saveini" yazıp kaydedin" diye yazmış ama bu olmuyor nedense, saveini yazıp enter'lıyorum hiçbir şey olmuyor. Bunu ana menüde mi oyun içinde mi ve her oyuna giriş de tekrarlayarak mı yapmak zorundayız nedir bu?

Tab tuşuyla baktığımız Envanter magicha giysi silah vb açıklamaların çoğu yarı Ingilizce kalmış, mesela 'one hand' yazıyor açıklamanın diğer kısmı Türkçe kapı önünde mekan açıklamalarında da bazen çıkıyor, böyle yarı Türkçe yarı Ingilizce kelimeler ekler cümleler vs karşılaşmak hoş olmadı. Oyunun ana .Exe dosyasında yer alan kısımlara Bethesda izin vermediğinden bazı yerler Ingilizce kalacak dediniz biliyorum. İyi de yarı Ingilizce yarı Türkçe kalan cümleler kelimeler nasıl oluyor ki onu anlamadım @mertusta, bu altyazıların yarısı oyunun yasaklı .Exe'sinde yarısı Türkçe çevirilen yerlerde mi kalmış nasıl yani? garip olmuş böyle. Üste yazmıştım Türkçe karakter fonts eklemek için Belgelerim'deki "Oblivion.ini" dosyasını değiştirin diyordunuz, acaba bir de oyunun kurulduğu ana klasördeki ini dosyasında (Oblivion_default isimli) aynı [Fonts] değişikliği yapmak lazım mı bilemedim.

Bazı genel geçer ifadeler çeviri dosyalarının içinde. Örneğin ingilizce versiyonda Door to Blabla yazıyor. Bu yazının asıl ismi Door to 01234. Blabla kısmı kodlu, aynı uzun cümleleri tekrarlamamak için bu tür şeyleri kodluyor yapımcılar. İtemlerin vs herşeyin kodu var, wikia da yazıyor. Door to her şeyin önünde olduğundan bunu tekrar tekrar tüm kapıların önünde yazmak yerine Door to kısmı çeviri içinde yer alıyor. Devamı da işte kodlu halde, bu kodda exe içinde.
Oyun da eski yapım, 2006'da çıktığı için Skyrim gibi değil bazı özellikleri. Skyrim'de tüm metinler çeviri içindeyken Oblivion'da böyle değil. Dağınık halde metinler.

Ayarları kaydetmeme mevzusunu internette aratabilirsiniz, oyun içindeyken konsolu açıp saveini yazınca kaydediyordu. Anamenü değil.
Cevapla

#85
Yama güncellendi.

(02.11.2017, Saat: 16:33)mertusta Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Oyunun intro ve outro videolarına altyazı eklendi. @Darkdeep altyazılar için teşekkürler. Bunun dışında büyük bir değişiklik yok. Güncellemek isteyenler Oblivion Mod Manager'de eski sürümü deaktif edip yenisini üzerine yazarak kurabilirler. Sıfırdan kuracaklar için kurulum talimatı konunun ilk iletisinde yazıyor.
Video dosyaları da çeviriye eklendiği için çevirinin toplam boyutu 400mb yi bulmuş oldu böylece.

Tüm alternatif bağlantılar güncellendi. İlk iletiden indirebilirsiniz.
Cevapla

#86
(03.11.2017, Saat: 16:53)mertusta Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Yama güncellendi.

Yama teknik altyapısında bug vb düzeltmeler yerine sanırım sadece oyundaki intro-videolara altyazı eklemek için güncellediniz doğru mu? (açıklamanıza bakarsak böyle). 
Yamanın geneline yönelik hatalar bug sorunlar falan düzeltildiyse @mertusta bunu belirtin ki el mecbur güncel yamayı kullanalım. Bir de yamayı güncelleyeceğiz diye daha bunun Oblivion Mod Manager ve Darfield UI düzenlemesi falan var.
Cevapla

#87
Sadece giriş çıkış vidyosuna altyazı eklendi.
[+] mertusta isimli üyenin iletisini 1 üye beğendi
Cevapla

#88
Değerli arkadaşlar türkçe karakterin linki nerede?
Ara
Cevapla

#89
(13.11.2017, Saat: 19:27)Berko Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Değerli arkadaşlar türkçe karakterin linki nerede?

Türkçe karakterin linki yok. Türkçe yamayı obmm ile kurunca karakter dosyaları otomatik olarak ekleniyor.
Cevapla