Sorularınıza daha hızlı cevap almak için Discord kanalımıza katılabilirsiniz.

 

[Sabit] Mod Nasıl Çevrilir, Yayınlanır ve Çeviri Konusunda Sorularınız

Sayfa 44 / 44
 
(@morte4141)
Üye
Gönderen: Florence

Şuan İnteresting Npc modunu çevirmekteyim kitaplar ve eşyalar bitti.Karakterlerin kendi aralarında konuştukları kaldı ki bu en uzun bölüm modda questleri çevirirken fullleri ı ları i yapın i leri ı yapın yazmışsınız oyunda normal mi gözükecek böyle yaparsam?

Interesting Npc modu harika bir mod çevirilmesine çok sevindim , ne zaman biter tahmini bir tarih verebilir misiniz 🙂 ?

CevapAlıntı
Gönderildi : 26 Nisan 2019 16:21
(@nimbusman)
Üye

Hocam şu an INIGO modunun çevirisine başladım. Birkaç sorum olacak. Mod ile alakalı kitapları çeviriyorum da orijinal metinde "<font size="16"><font face="$HandwrittenFont">" tarzı şeyler yazıyor bunlara dokunmadan direkt metni çevireceğim değil mi? Diğer sorum ise çeviri bittiğinde .esp dosyasını Mertusta'ya mı yollayacağım?

CevapAlıntı
Gönderildi : 23 Ağustos 2020 04:21
(@mertusta)
İmparator
Gönderen: @nimbusman

Hocam şu an INIGO modunun çevirisine başladım. Birkaç sorum olacak. Mod ile alakalı kitapları çeviriyorum da orijinal metinde "<font size="16"><font face="$HandwrittenFont">" tarzı şeyler yazıyor bunlara dokunmadan direkt metni çevireceğim değil mi? Diğer sorum ise çeviri bittiğinde .esp dosyasını Mertusta'ya mı yollayacağım?

font size yazı boyutudur, diğeri de fontun türünü belirtiyor, yani el yazısı fontu komutu. Oyunda içinde o metin 16 punto büyüklüğünde el yazısı şeklinde çıkacak. Bunları kesinlikle ellemiyorsun. Hatta başında "<" ve sonunda ">" olan kelime grupları komuttur, bunlar çevrilmez.

Dosyayı bana atmıyorsunuz, doğrudan nexusa veya yüklemek istediğiniz yere yüklüyorsunuz.

CevapAlıntı
Topic starter Gönderildi : 23 Ağustos 2020 14:10
(@nimbusman)
Üye

Hocam teşekkür ederim bir sorum daha olacak DIAL kısmında bazı yerlerde "I LiveInigo B", "thought I was dead B", "Inigo past 13 C" gibi şeyler var. Bunlar da mı kod acaba? Yoksa çevrilmeli mi? Ben bilemedim de.

CevapAlıntı
Gönderildi : 23 Ağustos 2020 19:22
(@mertusta)
İmparator
Gönderen: @nimbusman

Hocam teşekkür ederim bir sorum daha olacak DIAL kısmında bazı yerlerde "I LiveInigo B", "thought I was dead B", "Inigo past 13 C" gibi şeyler var. Bunlar da mı kod acaba? Yoksa çevrilmeli mi? Ben bilemedim de.

Modu oynamadığım için bilemiyorum ama komut gibi duruyor. Eğer oyun içinde denk geldiyseniz bu metinlere çevirin, görmediyseniz çevirmeyin.

CevapAlıntı
Topic starter Gönderildi : 23 Ağustos 2020 20:46
(@nimbusman)
Üye

Dostlar Inigo'yu çevirmeye devam ediyorum ve 5000 satır çevirdim. Bir yerde kendisi "I like Skyrim very much. To Oblivion with those who don't." diye bir cümle kurmuş. Burada Oblivion derken hem Oblivion alemini kullanmış hem de sözcüğün "unutulmak" anlamını kullanarak kelime oyunu yapmış. Bunu nasıl çevirmeliyim bir önerisi olan var mı?

CevapAlıntı
Gönderildi : 28 Ağustos 2020 16:49
(@mertusta)
İmparator
Gönderen: @nimbusman

Dostlar Inigo'yu çevirmeye devam ediyorum ve 5000 satır çevirdim. Bir yerde kendisi "I like Skyrim very much. To Oblivion with those who don't." diye bir cümle kurmuş. Burada Oblivion derken hem Oblivion alemini kullanmış hem de sözcüğün "unutulmak" anlamını kullanarak kelime oyunu yapmış. Bunu nasıl çevirmeliyim bir önerisi olan var mı?

Oradaki oblivion daha çok "hell" anlamında. Evrende oblivion kelimesi günlük hayatta o amaçla kullanılıyor genelde. Skyrim'i çok seviyorum, burayı sevmeyen ölsün gibi bir şey.

CevapAlıntı
Topic starter Gönderildi : 28 Ağustos 2020 18:50
(@shyah)
Üye
Gönderen: @nimbusman

Dostlar Inigo'yu çevirmeye devam ediyorum ve 5000 satır çevirdim. Bir yerde kendisi "I like Skyrim very much. To Oblivion with those who don't." diye bir cümle kurmuş. Burada Oblivion derken hem Oblivion alemini kullanmış hem de sözcüğün "unutulmak" anlamını kullanarak kelime oyunu yapmış. Bunu nasıl çevirmeliyim bir önerisi olan var mı?

sevmeyenlerin obliviona kadar yolu var veya oblivionda cayır cayır yansınlar (skyrimin soğukluğuna ironi olarak) gibi bunun varyasyonlarını da kullanabilirsin

CevapAlıntı
Gönderildi : 29 Ağustos 2020 14:10
(@nimbusman)
Üye

Tavsiyeleriniz için teşekkür ederim. Doom Strider konusunda bir tavsiyeniz olur mu?

CevapAlıntı
Gönderildi : 3 Eylül 2020 21:52
(@mertusta)
İmparator
Gönderen: @nimbusman

Tavsiyeleriniz için teşekkür ederim. Doom Strider konusunda bir tavsiyeniz olur mu?

Morrowind çevirisinde taşımacılıkta kullanılan Silt Strider lara Kumgezen dedik, belki buradan yola çıkarak bir şeyler bulabilirsin. Doom Strider nedir bilmiyorum bu arada, sadece aklıma bu geldiği için yazdım.

CevapAlıntı
Topic starter Gönderildi : 4 Eylül 2020 00:00
(@rebellions)
Üye

İyi günler ben SKYRİM SE için güzel bir mod paketi hazırladım Türkçe yamasını falan yükledim fakat oyunun normal Türkçe yaması dışında yüklediğim modların Türkçe yamaları çalışmıyor bu yamaları Mod Organizer 2 ile yükledim normalde bir hata gözükmüyor fakat data kısmından kontrol ettiğimde modların Türkçe yamaları kırmızı şekilde yazılmış ne yapmama lazım.

CevapAlıntı
Gönderildi : 24 Şubat 2021 08:28
Sayfa 44 / 44