Sorularınıza daha hızlı cevap almak için Discord kanalımıza katılabilirsiniz.

 

Ordinator perks of skyrim Türkçe çeviri çalışması

 
(@exp143)
Üye

İlk mod çevirim

http://dosya.co/7xufdj8otbh0/Ordinator_-_Perks_of_Skyrim.esp.html

%5 ile %10 çevrildi

Sadece perks kısmı çevrilecek

geri kalan kısım çok uzun

perks kısmı yeterli diye düşünüyorum

ilk hedefimiz bu

istek olursa devamıda olabilir

hergün 1-2 saat elimden geldiği kadar çeviricem

Çevirileriniz upload edip bana özel ileti olarak yollayın

bende onun üzerinden devam edeyim


yorumlarınız çok önemli yazarsanız sevinirim


1555 tane çevrilcek metin var

google translate ile hızlıca çevirebilirsiniz

bazen mantıksız çevirileri elle düzeltiyorum ama %80 oranında doğru çeviriyor

Alıntı
Topic starter Gönderildi : 9 Ağustos 2018 07:36
(@shyah)
Üye

Bu modun çeviri aşamasında olduğunu hatırlıyorum, başkası çeviriyordu

CevapAlıntı
Gönderildi : 9 Ağustos 2018 07:56
(@exp143)
Üye

https://elderscrollsturk.com/konu-turkce-mod-ceviri-istekleri.html?page=70

şu konuda yazmışlar birşeyler 

ama forumda galiba hiç konu yok

bunla ilgili araştırdım biraz ama

bilgisi olan varsa yazsın

CevapAlıntı
Topic starter Gönderildi : 9 Ağustos 2018 08:05
(@izanagi)
Üye

Perks kısmında -eğer sırf adlarını diyorsan- bir şey yok. Diğer açıklama kısmı önemli esas.

CevapAlıntı
Gönderildi : 9 Ağustos 2018 08:38
(@frostpale)
Üye

Bu modu ben ve arkadaşım çeviriyoruz zaten. Perk kısmı 1192/1555 durumunda. Kesin bir tarih vermeyeyim ama bir aksilik çıkmaz ise yakın zamanda çıkacak 🙂 Google Translate ile çevirirsen kötü bir şey ortaya çıkar ben test ettim bunu. Uzun sürsün ama düzgün bir çeviri olsun. Ayrıca sadece Perk kısmını çevirmekle olmaz o iş. Tamamen çevrilmesi lazım ki doğru düzgün bir çeviri olsun değil mi ?

CevapAlıntı
Gönderildi : 9 Ağustos 2018 10:55
(@nihat3371)
Üye

Bir önceki yorum yapan kişinin yaptığı çeviri yakın zamanda çıkacak. Aynı zamanda yapılan çeviri translate ile yapılmamalı? Anlam bozukluğu gibi bir çok sorun çıkar. Arkadaş yakın zamanda çıkaracak çeviriyi. Boşuna yorulma bence.

CevapAlıntı
Gönderildi : 9 Ağustos 2018 12:26
(@exp143)
Üye

Ozaman çeviriye devam etmicem

Frostpale arkadaşımızn yamasını takip ediyoruz

CevapAlıntı
Topic starter Gönderildi : 9 Ağustos 2018 16:49