Hrormir'in Şarkısı

Hrormir'in Şarkısı

Çeviren: Faruk Dikmen
Düzenleyen: Mehmet Güder

Hrormir
Hrorgar'ın oğlu
Çağırıldı Vjindak Sarayı'na
Vjinmore'un oğlu, Evensnow'un kralı.
"Ey yüce büyücü,
Aelfendor'a gitmekle vazifelendiriyorum seni
Topraklarımı tehdit eden eski savaşçılar için
Ve kuzenleri iblisleri getir buraya
Halkımı korkutmak için."
Hrormir
Hrorgar'in oğlu
Duydu Vjindak Evensnow'un sözlerini.
"Buz Asası yardımıyla,
Tabii ki yardım ederim size
Fakat halihazırda var bir görevim, içmeliyim
On iki testi likörü bir saat içinde,
Sonra da yatmalıyım dört fahişeyle,
Her biriyle ikişer kere.
Yani müsaadenizle geri çeviriyorum."
Kral gülmedi
Hrormir'e ve onun neşeli ruhuna.
"Onurun aşkına
Yardım etmelisin benim sorunuma
Almalısın kılıcı
Görevi alıp da başarısız olan
Arkadaşın Darfang için."
Hrormir güldü.
"Şimdi anlıyorum şakanı.
Benim ahbabım Darfang başarısız olmadı.
Yoktur daha iyi bir kılıç ustası.
Eğer vazifelendirdiysen onu, ölmez o."
"Ben demedim ki o öldü.
Katıldı Aelfendor'un kara krallarına
Ve yaptı büyük bir namussuzluk
Kendine ve sana, arkadaşına."
Hrormir inanamadı bu sözlere,
Ve de biliyordu ki Eversnow
Yalan söylemedi.

Bu yüzden yirmi üç gün yol gitti
Gece topraklarına, korku krallığına,
Köylülerin hiç mum taşımadığı yere
Hangi kötülüğün onları beklediğini bilerek
Ateşin ötesinden dolaşmalılar.
Üç kara kralın hükümdarlığı:
Aelfendor.
Orada, Hrormir, meşale elinde
Geçti tekin olmayan kırsalı
Ve kokmuş köyleri,
Ve kara kapılarını
Aelfendor'un kasvetli kalesinin.
Üç Kara Kral alay etti
Görünüşüyle yüce Hrormir'in
Ve çağırdılar arkadaşını
Kılıç ustası Darfang'ı.
"Ahbabım benim!"
Diye seslendi Hrormir Gece Salonunda
"Sakın gözlerime inanmayasın,
Bundan böyle inanıyorum ki
Sen katılmışsın kötülüğe,
Ve çevirmişsin yönünü onurdan
Ve kardeşlikten!"

"Hrormir!"
Diye haykırdı kılıç ustası Darfang.
"Eğer gitmezsen şimdi,
Birimiz ölecek, senden nefret ettiğim için!"
Fakat Hrormir hazırdı savaşmaya,
Ve Gece Salonunun yankıları içinde
Darfang'in kılıcı
Ve Hrormir'in asası
Çarpıştı tekrar ve tekrar
Yüce savaşçılar ve büyücülerdi ikisi,
İki ahbap şimdi düşmandı,
Mundus'u savaşlarıyla salladı.
Yıl boyunca savaşabilirlerdi
Eğer Aelfendor'da Güneş olsaydı
Zamanı göstermek için,
Ve hem Hrormir hem Darfang
Gerçekten galip gelebilirdi.
Ama Hrormir gördü karanlığın içinde
Gözyaşlarını eski dostunun,
Ve sonra gördü Darfang'in gölgesini
Kendisininki değildi.
Ve Buz Asası ile indirdi darbeyi
Değil Darfang'a ama gölgesine, haykırdı.
"Dur, Ölümlü!"

Gölge dönüştü bir cadıya,
Eğri büğrüydü, pelerininin ve başlığının içinde.
Yüzü olmayan gölgelerinden, tısladı.
"Hrormir denilen ölümlü insan
Ahbabının ruhu
Oyuncağımdı benim,
Fakat alacağım seninkini karşılık olarak,
Her ikinizin de var güçlü kolları ama,
Sen sahipsin daha parlak bir zekaya
Tam da oğullarım Kara Krallar için lazım olan
Aelfendor için bir müdafaacıya.
Cesur Hrormir bir nefes bile almadı
Veya duraksamadı cesurca derken:
"Gölgeli cadı, bırak Darfang'ı,
Beni kullanabilirsin her ne yapacaksan."
Cadı bir kahkaha attı ve serbest bıraktı Darfang'ı.
"Kurtarmak için onurunu yapıldı bu,
Ama şimdi sen olmalısın onursuz
Ölümlü, müdafaacısı
Kara Kralların, Gray Maybe'li varislerimin,
Yardım etmelisin onlara bölmeleri için Aelfendor'u,
Ve sev beni,
Gölgeli cadını ve sahibeni."

Kaybettiği onuru,
Ve sevgili dostunun fedakarlığı için,
Soylu Darfang hazırlandı hançerini kavramak
Ve iyi kalbine saplamak için,
Fakat Hrormir önledi kardeşinin elini ve fısıldadı.
"Hayır ahbabıma,
Bekle beni köyün şölen odasında."
Sonra kılıç ustası Darfang terk etti kaleyi
Hrormir yakalarken kurumuş pençesini
Cadının ve bastırdı dudaklarına doğru.
"Gölgeli cadı, söz verdim sana
Kara sözlerini şereflendirmek için
Doğruluğa sırtımı dönmek için
Kara Kralların tutkularına yardım etmek için
Miraslarını adilce bölmek için
Seni sevmek için
Seni güzel düşünmek için."
Sonra bir odaya gecenin ortasında
Hrormir ve cadı gittiler yatmaya
Öptü onu orada buruşuk dudaklarını
Ve buruşuk, sarkık göğüslerini,
On üç gün ve gece boyunca Hrormir
Ve Buz Asası
Savaştı böylece.

Sonra güzel Kynareth yumuşak rüzgarlarını esti
Tepelerine ve orman vadilerine Aelfendor'un
Ve Dibella'nin sıcakkanlı öpücüğü
İkna etti çiçekleri daha canlı görünmeye
Böylece Aelfendor dönüştü bir bahçeye
Korkmuş hizmetçileri Kara Kralların
Uyandılar ve anladılar ki yoktur korkacak bir şey
Ve içleri bir zamanlar karanlık olan köyün sokakları
Vaki oldu kutlama nidalarına.
Köyün şölen odasında
Hrormir ve ahbabı Darfang
Kucaklaştı ve içtiler lezzetli likörü.
Gölgeli cadı da gülümsüyordu,
Uyuyordu hala yumuşak yatağında,
Ta ki sabah Güneş değinceye kadar çıplak yüzüne
Ve uyandı, gördü her şeyi,
Ve biliyordu, görmüştü Hepsini.
Ve bir çığlık attı:
"Ölümlü!"

Gece olmuştu çabucak bölgede
Cadı uçarken şölen odasında
Saçtı simsiyah karanlığı uyanıklığında
Fakat tüm kutlayanlar hala görebiliyordu
Öfkesini
Korkunç yüzünde
Ve titrediler korkuyla.
Cadı dedi ki, krallık
Bölünecek arasında varislerinin.
Ama Aelfendor tümüyle korunacaktı
Çocukları paylaşırken,
Gelip yerleştiğinde.
Hrormir epey eğlenmişti.
Yuttu kahkahasını
Liköründe,
Kimse gülmemeliydi dışından
Daedra Lordu Nocturnal'a.
Olmadan üstünde gölgeli gecenin gri başlığı,
Korkunç yüzü mecbur ediyordu ayları
Saklanmaları için.
Yüce Hrormir hiç ürkmedi.
"Nerede senin başlığın, gölgeli cadı?"
"Ölümlü aldı onu benden gizlice.
Uyandığımda, yüzüm açıktaydı.
Krallığım çevrildi ışıklarla,
Kara Kral varislerim darmadağın oldu,
Ve burada, müdafaacım gülüyor.
Ama hakikaten, sen tuttun sahiden,
Asla doğru tutmamak için sözünü."

Hrormir
Hrorgar'in oğlu eğildi cadıya, kraliçesine.
"Ve daima,
Serbest bırakana kadar beni, hizmet edeceğim sana."
"Parlak zeka bir müdafaacıda
Çok değerli bir özelliktir."
Cadı serbest bıraktı Hrormir'in ruhunu
Ve o da bıraktı onun başlığını.
Ve içinde simsiyah karanlık ışığının,
Terk etti Aelfendor'u ebediyen.
Ve içtikten sonra on iki testi likörü,
Ve yattıktan sonra dört fahişeyle
Her biriyle ikişer kere,
Darfang döndü Eversnow'a
Birlikte Hrormir'le
Hrorgar'ın oğluyla.

Created with the Personal Edition of HelpNDoc: Produce Kindle eBooks easily