Mysterium Xarxes 1

Mysterium Xarxes ››

Gizemli Xarxes Yazıtları Üzerine Tefsirler

Birinci Kitap

Yazan: Mankar Camoran
Çeviren: Deniz Görmez, Furkan Alkan

DAGON

Hoş geldin, ferah tut içini: Mankar Camoran da bir zamanlar senin gibiydi; gaflet içinde, akılsız, korkak. Biz ölümlüler aynı şekilde geçeriz doğumun hayal meyal tünelinden, yoktur annelerimizle yaşamaktan başka korumamız, bundandır alışkanlıklarımız ve bundandır uzlaşmalarımız, ta ki sonunda, ondan bize kalan muhtaç olma duygusu ya da korku olmadan yeni gözlerle terk edinceye kadar yuvalarımızı. Tam bu anda işte yok ederiz onu sonsuza dek ve gireriz Lord Dagon'un alemine.

Bu kitap seni o mülke sokan kapı olacak, sen de yok edenlerden biri olsan da oku şimdi çünkü bu kitap senin için bir kapıdır Lord Dagon'un alemine. Lord Dagon ancak zeki olanların dinlenmesine izin verir, hepsinden çok Aurbis ısrar eder aptallığında koşarak. Yürü önce. Kulak ver. Hissettiğin sabırsızlık, kafasını vurman gereken ilk kölendir.

Ey okuyucu, Lord Dagon tarafından emredildiği gibi gel: Yavaşça yaklaş ve dört anahtar getir. O zaman bil ki sen de artık tıpkı efsanevi şafakta olduğu gibi bahçeleri bilinen ve bilinmeyen çiçeklerle taşan o soylu ailedensin, yok edenlerin yeni bir neslindensin. Bunun için dönmelisin başlangıçtaki o ilk çığlığına ancak farklı bir şekilde çıkmalısın dışarı. İşte o zaman tekrar doğuşun gerçekleşecek. annesi kirletilmiş hava olan üstadın bir akrabası olarak.

Evlerin ve kışlaların odaları bellemiştir bizleri ve titremeksizin etmedi hiçbiri misafir bizi. Belki de savaşlardan ya da yorucu çalışmalardan ya da gölgeden geçerek ya da belirli yılanların dizilişlerine bakarak geldin bize. Kendi niteliğinde önemli olsa da her biri, şudur her zaman ödül: Hoş geldin yeni gelen, burada olman gösteriyor ki krallara yaraşır bir adamsın. Yokla şimdi ceplerini ve gör! İşte ilk anahtar, parıldayan yeni bir şafağın ışığıyla.

Nasıl ki gündüzü örter gece, bil ki sen de çökecek bu kehanet de işte aynen öyle, bütün inançların test edildiği o fırtınalı akşam denizinin üzerine. Unutma, ferah tut içini. Sadece bir anlığına kork. Sarsılmış inanç belli bir amaca hizmet eden su gibidir: Seherin bahçesinde bütün gerçeklikleri soluyacağız.

Ey okuyucu, Lord Dagon'un yazdığı gibi gel: Yavaşça yaklaş ve dört anahtar getir. Tarikatımız, onun aziz usturasının ilkelerinin üzerine kuruludur: Yeni gelen, şövalye, vaiz ve üstat. Ölçüsüz davranıp günahkar olanlar onun ışığında yansınlar. Sonra bilgimiz dosdoğru gitsin. Ancak hatırla ki, görüşün henüz dardır ve davet edilmişken, elinde adres yoktur.

Gizemli Xarxes, Aldmeretada derlemesi, bütün gizemlerin karısının atası idi benim çağırmalarımı yaptığım kitap. Lord Dagon bizzat yazmıştı onu pas ve yaralar çöllerinde. Her kelime ustura yemiştir ve gizdir her biri ve lekelenmiş, kızıl içki gibi. Ondan bahsetmem başlı başına yeni rütbenin ahdidir evladım. Adın artık onun ağırlığına karıştı.

Pakladın kendini dünyaya dair bütün aldatmacalardan; saraylardan, kulübelerden ya da mağaralardan. Nu-mantia! Özgürlük! Cennet vaadindeki sevinç!

Ebediyen etrafını sarıp yenilesin seni işler ve oluşlar, bir saat öncesine kadar cübbeler gibi, Lord Dagon'un altın ayaklarında dans etmek için giyilen kutsal elbiseler gibi çiçeklenip de şimdi yok olan düzenler. Onun ilk elinde bir fırtına, ikinci elinde belalı yağmurun hücumu, üçüncüsünde Anu'nun bütün alevleri ve dördüncüsünde de Padhome'un gözleri. Kalbindeki sevinci hisset ilk anahtara sahip olduğun için çünkü o sahte cennetlerin yalanlarını bozacak.

Gürleyerek dolaştım ta ki sesim gerçeklerle kısılana kadar. Lord Dagon'un gizemlerini okudum ve yine hislerim onun akışıyla çıldırdı. Kelimelerim kavrayamadı ta ki ben gizlenene kadar. Bunlar rahipleri uzun zaman önce seherin yegane varlığını taklit eden Tamriel'in geneli için uygun kelimeler değildiler. Hatalarımdan öğren; bil ki alçak gönüllülük Mankar Camoran'ın asıl bilgeliğiydi.

Şafağa adayınca kendimi aldı lütuf kuşağı beni de içine. Sesim geri geldiğinde başka bir dili konuşuyordu. Üç gece sonra ateşi söyleyebiliyordum.

Ruhumu dolduran kızıl içki, ustura yemiş, bahçedeki yola baktım ve bildim ki limanında bekleyenleri haberdar etmek için ilk önce kendimi arayışlar denizinde boğmam gerek. Bil ki ben donanmamı buldum ve sen umudum, amiral gemisisin. Hoş geldin ey yeni gelen, Mankar Camoran bir zamanlar sen idi; gaflet içinde, akılsız, korkak; fakat artık değil. Şimdi otur ve bu evrenin bütün dünyalarıyla ziyafete katılmayı bekle. Nu-mantia! Özgürlük!

Created with the Personal Edition of HelpNDoc: Free Kindle producer